본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

오피니언 칼럼

[조한욱의 서양사람] 마음의 은사

등록 2015-07-16 18:54

페터 요아힘 프뢸리히라는 유대인 청년이 나치를 피해 우여곡절 끝에 미국에 도착했다. 5년 뒤 미국 시민권을 얻을 때 그는 ‘행복하다’는 뜻의 ‘프뢸리히’를 비슷한 의미의 영어로 바꿨다. 그렇게 새로 탄생한 피터 게이는 미국을 넘어 세계적으로 큰 영향을 미친 사상사의 대가가 되었다.

본디 정치학 교수였다가 역사학에 정착한 게이는 볼테르의 정치학에 대한 연구로 출발하여 계몽주의 전반에 대한 방대한 저서인 <계몽주의의 기원>을 통해 국제적인 명성을 얻었다. 계몽주의가 민주주의 가치와 제도를 도입하여 서양의 정치적 근대화를 이끌었다는 그의 주장이 이제는 통설로 받아들여진다. <바이마르 문화>에서는 바이마르 공화국의 문화적, 예술적 성취와 그 비극적 운명을 ‘아들의 반역’과 ‘아버지의 보복’이라는 세대 간 갈등 구조, 즉 오이디푸스 콤플렉스로 파악한다.

<바이마르 문화>에서 보인 심리사가로서의 성향은 지그문트 프로이트에 대한 많은 저서로 구체화된다. 프로이트의 전기는 물론 그의 사상이 역사 서술에 적용될 수 있는 가능성까지 그의 펜을 통해 명료하게 다듬어졌다. 5권으로 집필된 <부르주아의 경험>은 심리사 방법론을 동원해 19세기 부르주아의 다양한 정체성과 세계관을 그려낸 대작이다.

<역사학의 문체>라는 책에서는 역사가들의 문체를 분석해 그것이 그 내용과 갖는 관련성을 논했으니, 역사학의 ‘언어적 전환’의 선구라는 헤이든 화이트의 <메타 역사>의 선구이기도 했다. 게이 자신부터가 뛰어난 문체를 구사하는 역사가였기에 그러한 관련성을 예리하게 포착할 수 있었을 것이다.

조한욱 한국교원대 역사교육과 교수
조한욱 한국교원대 역사교육과 교수
<바이마르 문화>를 번역하는 과정에서 그의 번득이는 문체를 시늉이라도 내고자 하는 무의식적 욕구가 체화되었던 것 같다. 한글로 글을 쓰면서도 “지금 이 글은 피터 게이 스타일이야”라고 되뇌었던 일이 부지기수다. 일전에 작고하신 그분께 진 학문의 빚에 이 약소한 글로나마 감사한다. 편히 쉬시기를.

조한욱 한국교원대 역사교육과 교수



항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

오피니언 많이 보는 기사

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선] 1.

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선]

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상] 2.

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상]

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나? 3.

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나?

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼] 4.

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼]

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다 5.

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청