이태백의 獨酌(홀로 술마심)
天若不愛酒 酒星不在天 地若不愛酒 地應無酒泉 天地旣愛酒 愛酒不愧天 已聞淸比聖 復道濁如賢 聖賢旣已飮 何必求神仙 三盃通大道 一斗合自然 但得醉中趣 勿爲醒者傳
하늘이 만일 술을 사랑하지 않았다면 주성(술별)이 하늘에 있지 않았으리. 땅이 술을 사랑하지 않았으면, 땅에는 마땅히 주천(술샘)이 없었으리.
하늘 땅이 이미 술을 사랑하니, 술을 좋아함이 하늘에 부끄러운 일은 아닐터.
예부터 청주는 성인에 비견되고, 또 탁주는 현인과 같다고들 하네.
성인과 현인을 내 이미 마셨으니 어찌 꼭 신선되길 구할까.
석잔이면 대도를 통하고 한말이면 자연과 합해지네.
다만 술 취한 정취를 술 마시지 않은 자들에게는 말하지 말지니
항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기