본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

문화 책&생각

거리에서 부르는 혁명의 노래

등록 2016-11-03 19:46수정 2016-11-03 19:54

책거리
프랑스 국가 ‘라마르세예즈’의 가사는 다소 섬찟한데, 무려 8절까지 이어지는 후렴구는 더욱 그렇습니다. ‘무기를 들어라, 시민들이여/ (…) / 행진하자 행진하자/ 저들의 더러운 피가/ 우리의 밭고랑을 적시도록’. 이 노래는 프랑스 혁명 초기인 1792년, 한 프랑스군 중대장이 혁명 선전 벽보에서 영감을 받아 하루 만에 지었다고 합니다. <음악과 함께 떠나는 세계의 혁명 이야기>(조광환·살림터)에 나오는 이야기입니다.

책을 보면, 흥겨운 리듬으로 유명한 라틴아메리카의 명곡 ‘관타나메라’(관타나모의 여성 농민)도 실은 혁명의 노래라고 합니다. ‘죽기 전에/ 이 가슴에 맺힌 시를 노래하리라/ (…) / 이 땅의 가난한 사람들과 더불어/ 이 한 몸 바치리라’. 쿠바의 시인이자 혁명가였던 호세 마르티의 시에 곡을 붙인 것인데, 마르티는 스페인 식민 통치 시절 무장봉기를 이끌다가 전사했습니다. 그가 봉기를 일으킨 1894년은 동학농민혁명이 일어난 해이기도 합니다.

혁명가 체 게바라를 위한 추도곡 ‘아스타 시엠프레 코만단테’(사령관이여 영원하라)는 미국의 포크 가수 존 바에즈 또한 불렀습니다. 그는 올해 노벨문학상 수상자인 옛 연인 밥 딜런보다 훨씬 의식 있고 저항적인 음악인으로 평가받지요. 바에즈가 노래한 ‘위 섈 오버컴’(우리 승리하리라)은 대표적인 저항가입니다. 2011년 월가 점령 시위 등 최근까지 거리에서 노래 부르기를 마다하지 않은 그는 이런 말을 남겼네요. “언제 어떻게 죽을지 선택할 수 없다. 당신이 할 수 있는 것이라고는 지금 어떻게 살 것인지를 결정하는 것뿐이다.”(<존 바에즈 자서전>, 이운경 옮김, 삼천리, 2012) 어떻게 살지 결정하려고 결심한 누군가는 오늘도 거리에 나갈 텐데요, 과연 그곳에선 어떤 노래가 울려퍼질까요.

frog@hani.co.kr



항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

문화 많이 보는 기사

‘창고 영화’ 다 털어냈더니…내년 극장가 빈털터리 될 판 1.

‘창고 영화’ 다 털어냈더니…내년 극장가 빈털터리 될 판

민희진, 디스패치 기자 고소… “지속적으로 거짓 사실을 기사화” 2.

민희진, 디스패치 기자 고소… “지속적으로 거짓 사실을 기사화”

“하도 급해서 서둘렀다…이승만 존경하는 분들 꼭 보시라” 3.

“하도 급해서 서둘렀다…이승만 존경하는 분들 꼭 보시라”

능력은 살벌한데 ‘삐리한’ 이 가족, 정체가 뭐지? 4.

능력은 살벌한데 ‘삐리한’ 이 가족, 정체가 뭐지?

어도어와 계약 해지한 뉴진스, 왜 소송은 안 한다 했을까 5.

어도어와 계약 해지한 뉴진스, 왜 소송은 안 한다 했을까

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청